Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(тушман деч аралалташ йӧнештарыме сооружений)

  • 1 укреплений

    укреплений

    Оборонылык укреплений укрепления для обороны.

    «Тыште, очыни, ала-могай укреплений лиеш», – шоналтен, Жаров тошто райисполком пӧртыш миен пурыш. Н. Лекайн. «Здесь, вероятно, какое-то укрепление будет», – подумав, Жаров вошёл в бывшее здание райисполкома.

    Ял деч коло меҥге тораште фашист-влакын пеш чоткыдо укрепленийышт улмаш. А. Эрыкан. В двадцати километрах от деревни было очень сильное укрепление фашистов.

    Марийско-русский словарь > укреплений

  • 2 обороно

    обороно
    1. воен. оборона (тушман деч аралалтмаш, элым аралымаш)

    Обороныш шогалаш встать на оборону;

    обороным пеҥгыдемдаш укреплять оборону.

    Комбатын шонымыж почеш тушто обороным кумшо батальон кучышаш ыле. П. Корнилов. По мнению комбата, там оборону должен был держать третий батальон.

    Рото вигак круговой обороным нале. В. Иванов. Рота сразу заняла круговую оборону.

    2. воен. оборона; система оборонительных сооружений (тушман керылтме деч аралалташ йӧнештарыме сооружений-влак)

    Обороным кӱрлаш прорвать оборону.

    Но обороно тыште пеш простой, нимогай инженерный сооружений уке. Н. Лекайн. Но оборона здесь очень простая, нет никаких инженерных сооружений.

    Тушманын обороныжым пудыртен, пехото ончыко кая К. Березин. Ломая оборону врага, пехота идёт вперёд.

    3. в поз. опр. относящийся к обороне (аралалташ ыштыме)

    Тушманын обороно линийже мучко изирак бомбым кышкен, пушко ден пулемёт гыч лӱйкален, (бомбардировщик-влак) эртышт. В. Иванов. Вдоль вражеской линии обороны пронеслись бомбардировщики, бросая небольшие бомбы, стреляя из пушек и пулемётов.

    Марийско-русский словарь > обороно

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»